Глава 618: Братья, сплотившиеся.
Большие двери распахнулись, когда их оттолкнул вооруженный человек.
Артур на мгновение взглянул на сидевшего внутри.
Это был его старший брат Юлий, которого он лишь мельком видел во время своих предыдущих визитов во дворец.
Разница в возрасте между ними составляла почти десять лет, и они всегда жили в разных мирах.
С Артуром обращались как с пленником, заточенным в иллюзорных пространствах под предлогом безопасности.
Его матери иногда разрешали выходить наружу, но даже это прекратилось, поскольку покушения на её жизнь участились.
Во время редких собраний знати Артур видел своих старших братьев, но никто из них не проявлял к нему интереса и не разговаривал с ним.
Большинство его воспоминаний об этих событиях связаны с тем, как он тихо сидел в углу, ожидая конца вечера.
Для ребёнка, который хотел только играть и веселиться, это было мучительно скучно.
Теперь перед ним сидели самые знатные из его братьев.
Юлиус считался сильным кандидатом на пост следующего герцога, хотя из-за недоверия отца к церкви шансы Теодора тоже были немалыми.
Ах!
Юлиус сидел за столом с чашкой в руке.
Когда двери открылись, он поднял глаза и увидел младшего брата.
К удивлению Артура, на лице Юлиуса появилась улыбка.
Они никогда не были близки, но после недавнего инцидента с куистами их отношения стали немного теплее.
Добрый день, брат Юлиус.
Артур неловко вошёл в комнату, не зная, как себя вести.
Он попытался слегка поклониться, как знатные низшего ранга кланялись тем, кто был выше.
Во время нападения куистов он был не столь вежлив и даже отдавал приказы людям выше себя по статусу, но теперь ситуация изменилась.
Прежде чем он успел закончить жест, Юлиус поднял руку, останавливая его.
В этом нет необходимости, Артур.
Мы братья и товарищи по оружию.
Артур выпрямился, не зная, была ли теплота Юлиуса искренней или же это было лишь тщательно спланированной игрой.
Если бы он встретился с ним до визита к матери, то был бы вне себя от радости от такого обращения, но теперь он не знал, что и думать.
Возможно, его брат или леди Аурелия причинили матери вред.
Если это правда, ему придётся мстить, и Юлиус станет его врагом.
Понятно.
Тогда, брат Юлиус.
Зови меня просто Юлиус.
Хорошо, тогда, Юлиус.
Зачем ты хотел меня видеть?
Похоже, его брат хотел сблизиться с ним, и Артур не мог отказаться.
Он также был заинтересован в обретении новых союзников и сборе информации.
Если Юлиус был врагом, то, заслужив его доверие, было бы легче узнать о нём больше.
Пока что Юлиус казался искренним и, казалось, способным забыть старые обиды и проблемы ранга.
Он не производил впечатления плохого человека, поэтому Артур решил пока отнестись к нему с пониманием.
В комнате Юлиуса витал лёгкий аромат розового масла.
Солнечный свет, проникая сквозь витражи, рассыпал цветные узоры по столу, где рядом с картой местности лежали несколько религиозных символов.
Прежде всего, — начал Юлиус, наливая ещё одну чашку чая.
Поздравляю с завоеванием благосклонности отца.
Это немалый подвиг.
Но тебе следует быть осторожнее с Теодором.
Он, вероятно, не оставит это дело без внимания.
Уверен, что не оставит, но и я не собираюсь его оставлять.
Ха-ха, это мой младший брат!
Юлиус, казалось, был искренне рад, разговаривая с Артуром, что его удивило.
Прискорбно, как прискорбно, — сказал Юлиус, оставив Артура в недоумении.
Что прискорбно?
Прискорбно, что я впервые по-настоящему разговариваю с родным братом.
Нам следовало сделать это давно…
Артур не знал, как к этому относиться.
Если Юлиус и лгал, он хорошо это скрывал.
Его брат, казалось, искренне сожалел о том, как сложились их отношения.
Будучи первенцем, Юлиус пользовался его расположением, но также и множеством обязанностей.
Обучение на паладина Солярии на время отвлекло его от главного острова, и за это время Теодор успел наверстать упущенное.
О
Что сделано, то сделано.
Нет смысла зацикливаться на прошлом, когда впереди будущее.
Ха-ха, хорошо сказано!
Тёпло ответил Юлиус и откинулся назад.
Они немного поболтали, пытаясь наверстать упущенное, но в конце концов Юлиус рассказал, почему выделил время для разговора с Артуром.
Скажи мне, Артур, слухи о священном звере в твоём городе правдивы?
А?
Солнечный Волк?
Да, он существует.
Похоже, Артуру придётся ещё раз поблагодарить друга, ведь ледокол оказался Агни, его ручным зверем.
Для него это было просто обычное существо, но для Церкви это был вестник удачи и нечто священное, что следовало защищать.
Он не понимал, почему, но это не имело значения.
Присутствие Юлиуса на его стороне было гораздо ценнее.
Если они сблизятся, у него также появится шанс встретиться с леди Аурелией, которая, даже если окажется невиновной, всё равно могла бы пролить свет на других потенциальных подозреваемых, таких как леди Лейла, Селеста и Скарлет.
Могу ли я это увидеть?
Юлиус звучал довольно робко, словно не привык просить людей об одолжениях.
В голосе брата слышалось почти мальчишеское любопытство.
На мгновение Артур забыл о своих сомнениях и увидел перед собой не соперника или интригана, а просто любопытного брата.
Если ты когда-нибудь посетишь Альбрук, я всё устрою.
Неужели это действительно возможно, просто так?
Не понимаю, почему бы и нет.
Это приручённый монстр моего рыцаря-командора.
Ты его уже встречал.
Опять он?
Где ты нашёл человека с такими талантами?
Артур усмехнулся, не зная, как ответить на вопрос.
По правде говоря, сам он сделал очень мало и продвигался вперёд главным образом благодаря гениальности Роланда.
В последнем инциденте люди перепутали планы Роланда со своими собственными и считали, что во всём виноват Артур, а не рунический мастер.
Тем не менее, с благословения Роланда, он промолчал и принял большую часть похвалы.
Я просто оказался в нужном месте в нужное время.
Ха, некоторые говорят, что удача — это тоже навык!
Некоторые так говорят.
Они рассмеялись и продолжили говорить об Альбруке.
Артур не удивился, что его брат уже знал о солярианском ордене паладинов, который сделал Альбрук своим домом.
С его прибытием город, вероятно, заинтересует больше людей, поэтому у него не было причин отказывать.
Он не был уверен, какую награду можно попросить, но Юлий уже кое-что предложил.
Великолепно.
Возможно, после того, как я побываю в вашем городе, вы захотите посетить мой.
Я покажу вам плоды непоколебимой веры в богиню.
Его брат был своего рода фанатиком, и на его территории находилось множество церквей и культовых сооружений.
Было хорошей идеей посетить другие регионы острова, чтобы увидеть, чем он занимается, хотя путешествия всегда сопряжены с риском.
Я буду иметь это в виду.
Когда освобожусь, обязательно приеду в гости.
Ха-ха, обязательно напомню вам позже.
Юлий тихо усмехнулся, затем перевел взгляд на карту.
К сожалению, думаю, нам придётся на этом закончить.
Отец в последнее время отстранён, а другие дворяне всё ещё обсуждают.
В самом деле.
Артур поднялся со стула, когда они закончили свои дела и договорились встретиться позже в Альбруке.
Их отец оставался таким же отстранённым, как и всегда, и, казалось, больше интересовался делами острова, чем разговорами с сыновьями, которые только что пережили смертельную схватку.
Лишь несколько доверенных высокопоставленных вельмож остались во дворце, проводя стратегические совещания, на которые братьев не приглашали.
Ах да, и прежде чем вы уйдёте.
Юлий взглянул на одну из стоявших рядом служанок.
Она вышла вперёд, неся несколько запечатанных свитков с гербом герцога.
Похоже, отец наконец вспомнил о вашем существовании.
Это официальные документы на управление Олдборном.
Теперь вы его законный лорд, как и положено.
Больше никаких споров с Теодором или остальными.
Артур не был уверен, почему эти бумаги были переданы старшему брату, но это было вполне в духе их отца и других вельмож.
Он молча принял свиток.
Золотая восковая печать слабо мерцала на свету.
Благодарю, брат.
Не было нужды в формальностях.
Юлий пренебрежительно махнул рукой, и братья крепко пожали друг другу руки.
Артуру больше нечего было делать.
Остальные братья не хотели с ним разговаривать.
Теодор уже ушёл, Иван был заключён в неизвестном месте, а Тиба нигде не могла найтись.
С этой мыслью Артур покинул островную столицу.
На этот раз его никто не остановил.
Группа солдат проводила его на центральную территорию, где его ждали Мэри и два рыцаря.
Лорд Артур!
— крикнула Мэри, подбегая к нему.
Сэр Гарет и сэр Мориен следовали за ним, их лица были бледными, словно они не проспали всё это испытание.
Едва Артур успел что-то сказать, как Мэри прижала руку к его груди, словно ей нужно было убедиться в его реальности.
Нас не пустили, милорд!
Мы ждали здесь почти неделю!
Целую неделю?
Гарет и Мориен кивнули, и Артур взглянул в сторону, откуда они пришли.
Он заметил вдали что-то похожее на палатку.
Вы остались там?
Почему вы не подождали в особняке?
Как мы могли ждать там, лорд Артур?
Мы должны были быть здесь, чтобы приветствовать вас!
Они отказались нам что-либо сказать!
Голос Мэри дрожал от разочарования.
Она бросила сердитый взгляд на одного из стоявших рядом солдат, который тут же отвернулся со страхом в глазах.
Артур ещё не знал, что произошло, но было ясно, что Мэри донимала стражников с самого начала инцидента.
Мэри
Артур тихо заговорил и накрыл её руку рукой.
Её дрожь почти мгновенно прекратилась, хотя нижняя губа всё ещё дрожала от гнева.
Я в порядке.
Прошло больше времени, чем ожидалось, но теперь всё кончено.
Мэри выглядела неубеждённой, но отпустила его тунику и отступила.
Гарет и Мориен обменялись взглядами, и на их лицах отразилось облегчение.
Итак, сэр Вейланд?
Осторожно спросил Мориен.
Он не с вами, милорд?
Артур покачал головой.
Он в безопасности.
Или, по крайней мере, был в последний раз, когда я его видел.
Он остался, чтобы закончить кое-какую работу с магами.
Он скоро вернётся.
Он не стал добавлять остальное, потому что действительно не знал, где оказался Роланд.
Единственная полученная им информация заключалась в том, что Роланд работает с главным исследователем герцога, помогая создать нечто, что однажды сможет противостоять эффекту бездны.
Интересно, поделится ли он этим знанием с фракцией роялистов или прибережёт его как козырную карту.
Возвращаясь в свой временный особняк, Артур не мог не думать о своём друге.
Если герцог решит, Роланда могут заставить остаться во дворце и никогда не возвращаться.
Он обладал ценными знаниями, которые можно было продать другим фракциям за солидные деньги.
Солярианская церковь тоже неохотно делилась своими секретами, иначе герцог, вероятно, заранее узнал бы, как работают реликвии, и весь инцидент закончился бы, не начавшись.
Не волнуйтесь, лорд Артур.
Сэр Вейланд всегда находит выход из любой ситуации.
Уверен, он скоро вернётся.
Вы, вероятно, правы.
Как насчёт перекусить?
Вы трое выглядите так, будто давно не ели.
Как по команде, тишину нарушило громкое урчание в животе.
Издавалось оно не кем-то из рыцарей, а старшей горничной, которая покраснела и от смущения прижала кошачьи уши.
Артур прикрыл рот рукой и усмехнулся, и вскоре все трое вернулись в особняк, чтобы насладиться заслуженным пиром.
****
Дни слились в одно целое, наполненные жужжанием магических инструментов и скрежетом бесчисленных инструментов.
Хотя лаборатория Хальбрехта больше не напоминала тюрьму, Роланд всё ещё чувствовал себя запертым, словно запертым под слоями любопытства и бюрократии.
Он давно уже перестал считать, сколько раз профессор называл его «мой дорогой коллега-исследователь» или «мой гениальный друг».
Удивительно, работает!
И с первой попытки, ни больше ни меньше.
Ты, мой друг, настоящий гений, уступающий только мне!
Голос Хальбрехта снова раздался, и над рунической консолью замерцала бледно-голубая проекция.
По ней плясали символы и знаки, образуя не привычные хаотичные руны, а настоящий язык и гладкие геометрические линии, создававшие чистый, организованный интерфейс.
Это всего лишь пользовательский интерфейс, а не чудо.
Ты мог бы сделать это сам, если бы хоть на чём-то сосредоточился.
Со вздохом сказал Роланд, изучая воссозданную им упрощённую руническую операционную систему.
Новый спутник вынудил его раскрыть часть своих знаний и выполнить несколько улучшений для улучшения башни магов.
Консоли, которые они использовали, были довольно примитивными и полагались на устаревшую магическую систему, гораздо менее эффективную, чем рунические разработки самого Роланда.
Благодаря новым модификациям их исследования теперь можно было должным образом структурировать и контролировать.
Вы не можете меня винить.
Хальбрехт с ухмылкой сказал.
В этом мире просто слишком много чудес.
С этим улучшением моя работа станет эффективнее ровно на семьдесят восемь целых пятьдесят шесть процентов!
Семьдесят восемь целых пятьдесят шесть процентов, да?
Роланд был в шлеме, поэтому всякий раз, когда он закатывал глаза, никто этого не замечал.
Тем не менее, его усилия не пропали даром.
Он производил впечатление на человека, обладающего значительным влиянием.
Этот человек был главным исследователем герцога и обладал огромной властью.
Если кто-то и мог помочь Роланду вернуться в его мастерскую, так это он.
Именно поэтому Роланд решил поделиться своими знаниями, чтобы представить себя полезным союзником.
Один из пунктов исследования, который он представил, был выбран намеренно, поскольку для его завершения требовалось покинуть башню.
А теперь давайте протестируем главный экран.
Покажите нам основные схемы!
Хальбрехт хихикнул, пока один из его помощников водил пальцами по новой консоли.
Упрощённая руническая операционная система напоминала современный компьютер.
Для навигации по простым значкам и процессам она использовала обычную клавиатуру и мышь.
Помощнику потребовалось мгновение, чтобы найти папку со схемой, но вскоре она появилась на новеньком мониторе, и исследовательская группа снова ликовала.
Вот она, Система Рунической Радиосети.
Название ей очень подходит.
Как вы её придумали?
Всё просто пришло мне в голову…
Роланд легко солгал.
В этом мире радиоволны были неизвестным понятием.
Всё зависело от магических систем, выполнявших те же функции, что и современные технологии.
Электричество, микроволны и радиоволны существовали, но к ним можно было получить доступ только благодаря знаниям, которыми обладали немногие.
Он уже проводил исследования по созданию радиовышек, способных заменить магическую связь через хрустальные шары.
Технология была осуществима, но у него не хватало средств на её крупномасштабное строительство.
С поддержкой герцогов и официальным проектом они наконец-то могли начать строить такие вышки и познакомить мир с радиотехнологией.
Была возможна даже передача данных по кабелям, и подземные туннели тоже могли быть для этого использованы.
Чудесно!
Представьте себе.
Сообщения, которые невозможно отследить никаким известным способом.
Если эта теория верна, то она создаст совершенно новую систему, невиданную ранее технологию.
И моё имя, Хальбрехт Третий, войдёт в историю.
Я превзойду даже своего деда!
Мужчина разразился смехом, и зал наполнился аплодисментами.
Роланду было всё равно, кому присудят заслуги за изобретение, он предпочитал оставаться незамеченным.
Надеюсь, этого достаточно, чтобы вытащить меня отсюда.
Его единственной истинной целью было завоевать расположение Хальбрехта и уйти.
Тем не менее, он намеревался взять с собой что-то полезное.
Новые материалы, такие как стекловидное вещество и процесс его создания, уже привлекли его внимание.
Големы, расставленные вдоль стен, были высокоразвитыми и могли помочь ему решить проблемы в его собственных проектах.
Даже система радиовышек тоже могла бы ему пригодиться.
Итак, о моём уходе…
Прежде чем он успел закончить, старик повернулся и сердечно похлопал его по спине.
Ха-ха, хорошо, хорошо.
Отдохни пока, мой друг.
Утром помоги мне разобрать эти исследовательские работы.
Я всё ещё не понимаю, как работают эти радиоволны.